Dolby Laboratories CP500-300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel d'enregistrement Dolby Laboratories CP500-300. CP500 Installation Manual German Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Modell CP500

Modell CP500Digital-KinoprozessorInstallation und Abgleich

Page 2 - Modells CP500

1-4Anschluß für FernbedienungAnschlüsse für Dolby Kat.Nr. 689 Saalregler und Formatanwahl oder Kat.Nr. 734 Saalregler.AutomationDirekt-Modus: Acht Sch

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

B.713. Reader 1 und Reader 2 Input (Eingänge für digitale Tongeräte):Pin Nr. Signal Beschreibung1frei2frei3frei4 TTCO Zeilenfrequenz zum Tongerät5 TC

Page 4

ANHANG CDAS DOLBY DIGITAL - TEILSYSTEMFunktionsbeschreibungDas Dolby Digital - Teilsystem umfaßt die folgenden Funktionen:Aufbereitung des Videosignal

Page 5

C.2Grund der Position dieser Muster wird dann die Position der Bits innerhalb desVideobilds berechnet und der jeweilige Helligkeitswert ermittelt. Die

Page 6

C.3Zwischenspeichers; die Samplingfrequenz des Ausgangssignals wird langsam aufeinen Wert nachgeregelt, so daß der Zwischenspeicher immer gleichmäßiga

Page 7 - 1.2 Ausstattungsvarianten

C.4Videosignal der neuen Rolle erfolgt acht Sekunden nach dem Starten des Motorsabzüglich der Verzögerung des Tongeräts. Wird der Motor vor der Überbl

Page 8 - 1.3 Über dieses Handbuch

C.5FilmSR•D Decoder Block DiagramCCDScannerVideoAcquisitionBitExtractionErrorCorrectionFixedDelayFIFO andClock GenTransformDecoding6 ChannelSample Rat

Page 9 - 1.4 Technische Daten

ANHANG DDIE ENTWICKLUNG DER DOLBY-FILMTONFORMATEDurch die Einführung neuer Techniken wie dem Mehrkanalton ist der Kinobesuchzu einem spannungsgeladene

Page 10

D.2Das führte zu einem Dilemma bei der Tonmischung. Sollte der Ton für eineoptimale Wiedergabe über die verbesserten Lautsprecher gemischt werden oder

Page 11 - 1.5 Sicherheitsbestimmungen

D.3Spezieleffekte konnten von hinten oder den Seiten wiedergegeben werden.Durchgesetzt haben sich zwei Magnettonsysteme; das vierkanalige 35mm-CinemaS

Page 12

D.4Knistern einer Lichttonspur reduziert und die Lautsprecherentzerrung, mit der dieTonanlage eines Kinos auf eine Referenzkurve eingestellt wird.Dies

Page 13

1-51.5 SicherheitsbestimmungenDas Gerät entspricht den Sicherheitsvorschriften EN 60065.* Für das sichere Funktionieren desGerätes und zur Unfallverh

Page 14 - Fachwörter in diesem Handbuch

D.535mm-Kopien mit einer Dolby SR- anstelle einer Dolby A-Lichttonspur klingennicht nur hervorragend in den mehr als 18.500* Kinos mit speziellen Dolb

Page 15

D.6allgemeinen als ideal für eine gute Kinowiedergabe angesehen werden, wäreüberhaupt nicht zu denken. Doch in Bezug auf Kompatibilität, einfacheVerle

Page 17 - TEST FILM

1-6IMPORTANT SAFETY NOTICEThis unit complies with the safety standard IEC65. To ensure safe operation and to guardagainst potential shock hazard or r

Page 18 - 3.2 Einbau des CP500

1-7FCCUSThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These l

Page 19 - 3.3 Anschluß des CP500

1-81.6 Übersetzung der Abkürzungen und englischen Fachwörter in diesem HandbuchA-chain Derjenige Teil der Wiedergabe, der vom Film bis zugetrennten el

Page 20 - Kat. Nr. 683

1-9formats Formate; hier: Tonformate (z.B. Mono, Dolby SR, DolbyDigital)gain Verstärkung (wörtl. Gewinn)GND ground; Masse, Nullpotentialjumper elektr.

Page 21

KAPITEL 2ERFORDERLICHE MEßGERÄTE UND TESTFILMEFür eine ordnungsgemäße Installation und Einstellung des CP500 Kinoprozessorssind folgende Meßgeräte und

Page 22

2-2SMPTE Buzz Track oder entsprechende AlternativeSurround Pegel für analogen Lichtton – Kat.Nr. 151Ausleuchtung der Tonspur – Kat.Nr. 566JIFFYTEST FI

Page 23

KAPITEL 3EINBAU UND „Jumper“˝Schließen Sie den CP500 NICHT an das Netz an, bevor alle Verbindungen hergestellt und dieJumper-Positionen überprüft bzw.

Page 24

3-23.3 Anschluß des CP500Beachten Sie die herausklappbaren Abbildungen der verschiedenen CP500-Konfigurationen weiterhinten in diesem Handbuch.Kabel f

Page 25 - 3.7 Netzanschluß

Handbuch zur Installation und zum AbgleichdesModells CP500Digital-KinoprozessorsDolby Laboratories IncorporatedU.S.A. 100 Potrero Avenue, San Francis

Page 26

3-3J2 Angewählter Projektor nach dem Einschalten (Wake-up-Status) [P1]Mit diesem Jumper legen sie fest, welcher Projektor nach dem Einschalten des CP5

Page 27 - 4.1 CP500 Frontplatte

3-4Jumper für aktive Frequenzweiche [NO]J3 Linker KanalJ4 Mittlerer KanalJ5 Rechter KanalJ901 Bypass-SignalwegDiese Jumper führen das Tonsignal über d

Page 28 - DARSTELLUNG DER FRONTPLATTE

3-5Kat.Nr. 683 Frequenzweiche (Option)J100J200J300KAT. NR. 683J600VERZÖGERUNGFÜRTIEFTÖNERHOCHTONPEGEL FÜRBYPASS-BETRIEBSTECKMODULE ZUR VERZÖGERUNGEINS

Page 29

3-6J600 Hochtonpegel im Bypass-Betrieb [LO]Dieser Jumper wählt zwischen zwei Pegelbereichen für den Hochtonausgang im Bypass-Betrieb. In der Position

Page 30 - 4.2 System-Paßwort

3-7Kat.Nr. 684 System-SteuerkarteErforderlich für die Lautstärkeeinstellung im Bypass-Betrieb. Ohne diese Karte oder bei Ausfallerfolgt Bypass-Betrieb

Page 31 - 4.3 B-Chain-Abgleich

3-83.6 Verdrahtung des Bypass-NetzgerätesDer CP500 wird mit einer getrennten, externen Stromversorgung für den Notfall geliefert. Sollte dienormale St

Page 32

3-11Führen Sie kurz die folgenden Funktionstests durch:Drehen Sie den Drehknopf (Lautstärkeregler) auf der Frontplatte; dabei muß sich die Zahlen-Anze

Page 33 - 4.4 A-Chain-Abgleich

KAPITEL 4ÜBERSICHT ÜBER BEDIENELEMENTE UND ABGLEICHIn diesem Kapitel werden das LCD-Display und die Bedienelemente auf derFrontplatte des CP500 beschr

Page 34 - Verstärker

(SK1)(SK3)(SK4)(SK2)(SK5)(SK8)(SK6)(SK7)MUTE ONBYPASSLAUTSTÄRKEREGLER / DATENEINGABELAUTSTÄRKE-ANZEIGEMUTEEXITOKCANCELMENUSOFT KEYS 1 - 8LCD DISPLAYFO

Page 35 - VERSTÄRKER

4-3MenuDie Menu-Taste ist der erste Schritt für alle weiteren Funktionen und Menüs derSoftware mit Ausnahme der Format Selection (Auswahl des Tonforma

Page 36 - B-Chain Abgleich

INHALTSVERZEICHNISKAPITEL 1 EINFÜHRUNG1.1 Über den CP500 ... 1

Page 37

4-4Der Schalter zur manuellen Umschaltung in den Bypass-Modus befindet sich hinterder Frontplatte auf der rechten Seite des Geräts.4.2 System-PaßwortV

Page 38

4-54.3 B-Chain-AbgleichMan kann nicht davon ausgehen, daß in der gesamten Kinoindustrie nur eineinziges Lautsprechermodell benutzt würde. Die verschie

Page 39

4-6Frequenzgang einen Anstieg in den Tiefen und einen Abfall in den Höhen. Mankönnte zunächst annehmen, daß eine Absenkung der Tiefen und eine Anhebun

Page 40

4-6Stereo-Ton nicht nach innen gefahren. Keine gute Lösung ist es, die Lautsprecherso weit nach innen zu versetzen, daß sie vom Kasch nicht verdeckt w

Page 41 - Anmerkung:

KAPITEL 5B-CHAIN ABGLEICH5.1 Test der vorhandenen GeräteÜberprüfen Sie die Lautsprecher und Verstärker sorgfältig auf Fehler, die dieTonqualität versc

Page 42

5-2B-Chain Abgleich• Durchgebrannte Sicherungen.Einige Verstärker arbeiten aber auch bei durchgebrannter Sicherung, mitgeringer Verstärkung und mit Ve

Page 43 - Cancel OK

5-3B-Chain AbgleichFORMATSMenuCancel OKExitOutput Adjust key AllignmentkeyFormatSelection Menu keyMenuSelectionpress:SystemAlignment screen shows: sc

Page 44

5-4B-Chain AbgleichOFF807060504030 OKÜber den mittleren Lautsprecher wirdjetzt Rosa Rauschen wiedergegeben.Messen Sie mit einemSchalldruckmeßgerä

Page 45 - A-CHAIN ABGLEICH

5-5B-Chain AbgleichFORMATSMenuCancel OKExit EXIT Jeder Kanal wird jetzt auf ungefährdenselben vernünftig hohen Schalldruckeingestellt. Eine gen

Page 46 - NENNSPANNUNG SOLLSPANNUNG

5-6B-Chain Abgleich OKWählen Sie den gewünschten Kanal mitdem Drehknopf und bestätigen Sie dieAuswahl mit der OK-Taste.SK1SK1Das Display zeigt nun

Page 47

iiModell CP500-300...3-9Modell CP500-SR ...

Page 48 - Filmkante

5-7B-Chain AbgleichSK3Drücken Sie die Taste All Bands (AlleBänder) (SK3), um wieder die 27 BandEntzerrung anzuzeigen.SK4 Bewegen Sie den Pfeil mi

Page 49

5-8B-Chain Abgleich - RaumentzerrungDie Entzerrer für die Surround-Kanäleunterscheiden sich geringfügig vondenen der vorderen Kanäle.Die Entzerrer für

Page 50 - Sind Tonlampe und Linse fest

5-9B-Chain Abgleich - RaumentzerrungAuch die Entzerrungsmöglichkeiten fürden Subwoofer-Kanal unterscheidensich von den anderen Kanälen.Der Subwoofer-E

Page 51

5-10B-Chain Abgleich - Raumentzerrung Nehmen Sie mit dem Drehknopf auf derFrontplatte und der Doppelpfeil-Tastedie folgenden Einstellungen vor

Page 52 - KAT. NR. 661

5-11B-Chain Abgleich - RaumentzerrungDas Rauschen wird nun im Optical-Modus über den Subwooferwiedergegeben (0 dB, begrenzt auf 50Hz Bandbreite).Stell

Page 53

KAPITEL 6A-CHAIN ABGLEICHDer sog. A-Chain ist der „vordere“ Teil der Tonanlage; er umfaßt dieFilmführungen, die analoge Lichttonzelle, den Lichttonvor

Page 54

6-2Analog Optical Alignment - ProjectorUntersuchen Sie alle Filmführungen aufRisse, Kratzer, Beschädigungen auf derLauffläche oder andereVerunreinigun

Page 55 - P1, Right

6-3Analog Optical Alignment - ProjectorHalten Sie eine weiße Karte so genauwie möglich auf der Ebene derLichttonspur vor die Linse. VerändernSie die P

Page 56 - P1, Left

6-4Analog Optical Alignment - ProjectorÜberprüfen Sie, daß die Zelle richtigverkabelt und angeschlossen ist. Dieinneren Leiter müssen entsprechend der

Page 57 - Projector 1

6-5Analog Optical Alignment - ProjectorDolby TonLegen Sie für einen ersten Test desSignalwegs durch den Vorverstärkerden Dolby-Ton-Testfilm Kat.Nr.69T

Page 58 - 7.1 Mechanische Einstellung

iii7.4 Prüfung und Einstellung der Lampenspannung... 7-37.5 Justierung der Filmführungen...

Page 59 - 7.3 Einstellung der Schärfe

6-6Analog Optical Alignment - ProjectorOKDurch diese Funktion wird die Spalt-Entzerrung ausgeschaltet (EQ disabled)und macht es möglich, die Verstärku

Page 60

6-7Analog Optical Alignment - ProjectorLLLLRRRR✓✓OSCILLOSCOPE TRACESIst die Filmführung nicht veränderbar,wird die Position der Tonlampe undder Linse

Page 61 - 7.6 Optische Einstellungen

6-8Analog Optical Alignment - ProjectorBetrachten Sie das Bild auf demOszilloskop, während der Film läuft.Tritt ein erhebliches Übersprechen auf,lösen

Page 62 - Triggersignal (CLAMP-Signal)

6-9Analog Optical Alignment - ProjectorLinks-RechtsWiederholen Sie jetzt die Einstellungmit dem SMPTE Buzz Track-Testfilm.Falls eine erneute Justierun

Page 63 - 7.7 Dolby Digital Betrieb

6-10Analog Optical Alignment - ProjectorSchalten Sie das Oszilloskop auf X-Y-Anzeige und stellen Sie den Azimut derTonoptik auf eine möglichst schmale

Page 64 - 7.7.3 Kat.Nr. 673

6-11Analog Optical Alignment - Projector P1, Right OKWählen Sie Projektor 1, Right channel(Projektor 1, rechter Kanal) mit demDrehknopf und drücke

Page 65 - 7.8 Wartung und Einstellungen

6-12Analog Optical Alignment - ProjectorFORMATSMenuCancel OKExit P1, Left OKDrücken Sie MANUAL EQ (SK2) undwiederholen Sie die Einstellung für d

Page 66 - 7.8.2 Sauberkeit von Kopien

6-13Analog Optical Alignment - Projector Projector 1 OKEs erscheint ein Eingabefenster, in demSie Projektor 1 oder 2 alsEingangsquelle auswählen k

Page 67 - 7.8.3 Einstellungen

KAPITEL 7DIGITALES TONGERÄT KAT.NR. 7007.1 Mechanische EinstellungDie mechanische Einstellung am digitalen Tongerät Kat.Nr.700 ist zu überprüfen;die F

Page 68 - Lichttonformaten

7-2Testpunkte auf der Videoeingangskarte Kat.Nr.670:VIDEO TP1 (weiß) Videosignal aus dem CCDVGND TP2 (schwarz) Masse-Bezugspotential für das Videosign

Page 69

iv(Digitale Zusatzgeräte) ...B.512. 6 Channel Input:(Sechskanaliger Eingang) ...

Page 70 - Statisch

7-37.4 Prüfung und Einstellung der LampenspannungDie Ausgangsspannung des Netzgeräts für die Tonlampe wurde werksseitig aufeinen Wert zwischen 9,5 V u

Page 71 - Typische Einstellungen

7-4Klemmschraube lösen, markieren Sie den Winkel zwischen Federarm undSpannhebel vorne am Tongerät; wenn Sie diese Schraube wieder anziehen, mußzuvor

Page 72

7-5Wie in der Abbildung ist der Abstand "X" auf beiden Seiten des Videosignalsgleich.5. Um die CCD-Karte zu justieren, lösen Sie zunächst di

Page 73 - Kompletter Tonausfall:

7-6Sind eine oder mehrere dieser LEDs dauernd aus, kann die Ursache eine fehlerhaftePosition des Films oder der CCD-Karte sein.Sind Position, Lichtstä

Page 74

7-7Film mit Dolby Digital-TonspurFilm ohne Dolby Digital-TonspurLegen Sie den Film so ein, daß der obere und untereSpannhebel ca. 5 mm voneinand

Page 75 - Lautsprechern

7-8Projektors) und dem letzten Bild des Aktes. Würde sich das digitale Tongerät anderselben Stelle wie das analoge befinden, wäre keine feste Verzöger

Page 76 - MAIN CP500 RESET BUTTON

7-9darauf, daß Sie die Lampe oder die Oberfläche des Reflektors nicht berühren.Sollte das versehentlich doch geschehen, müssen Sie die Stellen sorgfäl

Page 77

7-10DIGITALANALOG(Ton und Bild)Anzahl der VorführungenTonqualität7.8.3 EinstellungenUnter normalen Umständen ist am Dolby Digital Teilsystem kein rout

Page 78 - ACHTUNG:

KAPITEL 8ABSCHLIEßENDE EINSTELLUNGEN8.1 Verzögerung des Surrounds bei analogen LichttonformatenEine Verzögerungsleitung im Surroundkanal des CP500 sor

Page 79 - 9.3 Tabelle zur Fehlersuche

8-2OKStellen Sie mit dem Drehknopf auf derFrontplatte die berechneteVerzögerungszeit ein.Drücken Sie dann die Taste OK.Sie können die richtige Einstel

Page 80 - KEIN TON IN ALLEN FORMATEN

KAPITEL 1EINFÜHRUNG1.1 Über den CP500Die Dolby Laboratories schufen immer wieder neue Maßstäbe für die Tonqualitätbeim Kinofilm. Der CP500 folgt diese

Page 81

8-38.2 Verzögerung des digitalen TongerätsDer digitale Ton auf einer Dolby Digitalkopie liegt 6 Felder vor dem analogen Tonund 26 Felder vor dem Bild.

Page 82 - FORMATEN

8-4Dynamisch1. Legen Sie den Testfilm Kat.Nr.1010 zur Einstellung des digitalen Tongerätsdurch das analoge und das digitale Tongerät ein. Starten Sie

Page 83 - EINGABEPROBLEME

8-5Projektor Verzög-erungProjektor Verzög-erungCentury 35mm (SA) 245 Ballantyne 35mm 247Century 35/70 (JJ) 309 Christie 250Century w/ Componentmit ein

Page 84 - BRUMMEN USW

KAPITEL 9MAßNAHMEN BEI STÖRUNGENDie Tonanlage Ihres Kinos umfaßt - neben dem CP500 - eine Reihe andererwichtiger Komponenten. Im Falle einer Tonstörun

Page 85 - MEHREREN KANÄLEN

9-2Ausfall oder Verzerrung eines Kanals1. Klappen Sie die Frontplatte des CP500 herunter und schalten Sie mit der Tasteunten rechts auf „Bypass“. Dami

Page 86

9-3Ungewöhnlich lauter oder verzerrter Ton von den Surround-Lautsprechern1. Schalten Sie die Verstärker der Surround-Kanäle aus, um die Vorführungweit

Page 87

9-4POWER INDICATORS+5V-15V+15V684CAT.NO.MAIN CP500 RESET BUTTONANMERKUNG: Für die Versorgungsspannung 24 V gibt es keine Anzeige, aber wenn der Lüfte

Page 88 - UND STEUERUNG

9-5AUSNAHME: Ist im Gerät die Studio-Zusatzkarte Kat.Nr. 668 installiert, dann laufen Lt und Rt durch diebeiden Kat.Nr. 300-Karten, nicht jedoch durc

Page 89 - WEITERE BETRIEBSMÖGLICHKEITEN

9-6ACHTUNG: Während des Resets des gesamten CP500 wird der Bypass-Modus aktiviert. Dies führt zu einererheblichen Beeinträchtigung der Tonqualität un

Page 90 - Wichtig:

9-79.3 Tabelle zur FehlersucheAuf den folgenden Seiten finden sie weitere Hinweise über Maßnahmen bei einerStörung des CP500 Prozessors.

Page 91

1-2CP500-SR• Dolby A- und Dolby SR-Dekodierung• Aufrüstbar für Dolby Digital-Dekodierung durch ZusatzkartenCP500-70• Dolby Digital-Dekodierung• Dolby

Page 92

9-8Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungKEIN TON IN ALLEN FORMATENKein Ton, keine Anzeige auf derFrontplatte, keine Bypass-LEDKeine

Page 93 - Lautstärkeeinstellung 9.4

9-9Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungKein Ton, Anzeigen auf der FrontplattenormalUrsachen wie oben und falschesFormat, System in

Page 94 - CP500 Anschlußbelegungen

9-10Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungKEIN TON IN MANCHENFORMATENKein analoger Filmton (Formate 01, 04,05). Normale Anzeigen auf

Page 95 - 6. XOVER out

9-11Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungPROBLEME MIT DEMLAUTSTÄRKEREGLERLautstärkeregler funktioniert nicht, dieAnzeige zeigt „Au“.

Page 96

9-12Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungRUMPELN, PFEIFGERÄUSCHE,BRUMMEN USW.Rumpeln in allen Tonformaten Erdung muß evtl. geändert

Page 97

9-13Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungPROBLEM IN EINEM ODERMEHREREN KANÄLENEin Kanal ist ausgefallen. Defekter Verstärker, extern

Page 98

9-14Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungVerzerrter Ton in zwei oder mehr Kanälen(bei normaler Lautstärke im Kontroll-Lautsprecher z

Page 99

9-15Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungVerzerrter Non-Sync-Ton, Ton vom Film istin Ordnung.Verzerrung wird von der Non-Sync-Quelle

Page 100 - Tongeräte):

9-16Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen zur FehlerbeseitigungPROBLEME MIT ÜBERBLENDUNGUND STEUERUNGDie Überblendung schaltet den Ton nicht aufden angewä

Page 101 - Funktionsbeschreibung

ANHANG AWEITERE BETRIEBSMÖGLICHKEITENA1.1 Modifizierung der Format-Anzeige(„Custom Formats“ oder Sonderformate)Für die Format-Anzeige gibt es zwei Var

Page 102

1-31.4 Technische DatenGehäuseVorbereitet für den Einbau in 19“-Schrank. Steckkarten hinter schwenkbarer Frontplatte zugänglich.Steuereingängea. Stan

Page 103 - Anmerkungen zur Überblendung

B-2Modifizierung der Format-AnzeigeFORMATSMenuCancel OKExitFORMATE:Um Formate den „Soft Keys“zuzuordnen, drücken Sie AssignFormats (SK1).OKEs wird ein

Page 104 - Kanal für zusätzliche Daten

B-3Modifizierung der Format-AnzeigeFORMATSMenuCancel OKExitLAUTSTÄRKEEINSTELLUNG:Die Zuordnung verschiedenerLautstärkeeinstellungen zu deneinzelnen Fo

Page 105 - SR•D Decoder Block Diagram

B-4Modifizierung der Format-AnzeigeFORMATSMenuCancel OKExitPROJEKTOR ZUORDNEN:Die Zuordnung oder Verknüpfung einesProjektors mit einer Formatauswahlta

Page 106 - Lichtton

B-5Modifizierung der Format-AnzeigeFORMATSDrücken Sie FORMATS um dieFormatauswahl anzuzeigen.Beachten Sie den kleinen Zusatz CUST,der jetzt neben der

Page 107 - Magnetton

ANHANG BANSCHLUßBELEGUNGENCP500 Anschlußbelegungen1. Automation (Anschluß für Automationssystem):Pin Nr. Funktion1 Anwahl des Format von SK12 Anwahl

Page 108 - Dolby: Erste Entwicklungen

B.24. Bypass / PWR / Remotes (Bypass-Stromversorgung und Fernbedienung):Pin Nr. Signal1 Bypass-Netztransformator 16-18 V AC2 Bypass-Netztransformator

Page 109 - Der nächste Schritt: Dolby SR

B.37. Optical 1 (Lichttonzelle Projektor 1):Pin Nr. Signal1 Projektor 1, linker Kanal +2 Projektor 1, linker Kanal -3 Bezugspotential4 Projektor 1, r

Page 110 - Über Dolby AC-3

B.410. Analog ACC. (Analoge Zusatzgeräte):Pin Nr. Signal Beschreibung1 AccOptByp Monoeingangssignal für Kat.Nr.682für Bypassbetrieb2 X15 Direkteingan

Page 111 - Making Films Sound Better

B.511. Digital Acc. (Digitale Zusatzgeräte):Pin Nr. Signal Beschreibung1 SignalGroundBezugspotential2 OPTLRCK Links-Rechts-Takt des A/D-Wandlers3 RET

Page 112

B.612. 6 Ch.Input (Sechskanaliger Eingang):Pin Nr. Signal Beschreibung1 Signal Ground Bezugspotential2 EXT3 Eingang Surround Rechts3 Signal Ground4 S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire